В.Н. Алексеев, В.Е. Литвиненко
МГОПИ, г. Орехово-Зуево

О СВОЕОБРАЗИИ ТОПОНИМОВ.
ГУСЛИЦКОЙ ВОЛОСТИ

Наиболее обычными работами в области топонимики, как правило, являются обзоры топонимов определенной административной территории - города, района, области и т.д. Между тем, гораздо больший интерес представляет изучение топонимов какой-либо области, исторически или этнически ограниченной территории, например, диаспоры какого-либо народа, изолированного естественными преградами поселения людей и т.п. В этом случае исследование топонимов может дать дополнительные сведения для истории и этнографии, пролить свет на нерешенные вопросы истории народов.

С этой точки зрения древняя подмосковная волость Гуслица представляет собой чрезвычайно благодатный материал. Расположенная в самом центре Московской Руси, она в то же время граничила с территорией угро-финских или балтийских племен, а кроме того, на протяжении более чем трех с половиной веков была населена почти исключительно старообрядцами. Такое религиозное и этническое обособление волости от соседних территорий должно было проявиться и в особенностях гуслицкой топонимики. Подтверждение этого предположения и было целью авторов настоящей работы.

 

Гуслицкие гидронимы.

Особенностью гидронимов Гуслицы является безусловное преобладание славянских названий. На первый взгляд это может показаться странным, поскольку рассматриваемая территория граничит с ареалом угро-финского племени Мещеры. Всего лишь в нескольких десятках километрах к востоку от Гуслицы господство угро-финских гидронимов проявляется очень отчетливо (например, Вишкура, Воймега, Кендур, Цна, Бужа, Пра, Ушма, Дандур, Пынсур и т. п.). То же положение наблюдается и к северу от Гуслицы, на территории современного Петушинского района Владимирской области, где даже самые маленькие речки имеют названия Яхроша, Мергель, Нергель, Шередарь, Пекша, Сопша и т.п.

В настоящее время известны следующие названия рек Гуслицкой волости: Нерская, Рыкушка (приток Нерской), Гуслица (приток Нерской). Все остальные реки являются притоками Гуслицы: Межник, Боронка, Силенка, Околица, Десна, Рогозна и Черная (обе - притоки Десны), Шувоя, Медвянка, Теребенка.

Доминирование славянских гидронимов объясняется, на наш взгляд, несколькими причинами, речь о которых пойдет в заключение статьи. Отметим только, что ручьи и речки Гуслицы относительно невелики. Как правило, они начинаются и заканчиваются в пределах волости. Такие реки, прежде всего, подвергались переименованию и утрачивали свои исконные названия. (К сожалению, прежнего, вполне определенного деления естественных водотоков на ручьи, речи и реки в русском языке уже не сохранилось. Поэтому в дальнейшем все они называются одним словом "реки").

Ниже мы предлагаем свои версии происхождения некоторых гидронимов Гуслицы.

Река Нерская. Нерская, самая большая река Гуслицы, является левым притоком Москвы-реки. Ее исток расположен в окрестностях села Яковлева. Все остальные реки Гуслицы являются притоками Нерской.

Прежнее название реки - "Мерьская" или "Мерзька" (См. Воскресенская летопись, Никоновский список, Московский летописный свод). Происхождение названия, безусловно, связано с названием угро-финского племени меря, населявшего междуречье Волги и Оки. Не ясно только, является ли это название мерянским или дано славянами.

Можно предположить, что название Мерьская определялось расположением реки вдоль границы с другими племенем - Мещерой. Примерная граница ареалов этих племен проходила по территории Гуслицы. Возможно, Мерьская была последней рекой Мери на восточной границе ареала племени. Далее на восток реки были уже мещерскими.

Река Десна. Десна - левый приток Гуслицы. Слово "десна" одного корня со словом "десница", то есть "правая рука, правая сторона". В таких значениях это слово зафиксировано в письменных источниках XII - XIII вв. Прилагательное "десный" в значении "правый" известно с 1091 г. (СлРЯ. Вып. 4, с. 231 -232).

Несомненно, что Десна означает "правая", но то, что река является левым притоком Гуслицы, говорит о том, что ее назвали те, кто поднимался по Гуслице вверх, то есть не коренные жители. Возможно, что своему названию Десна обязана устроителям первого погоста на Гуслице (ныне с. Ильинский погост). Для них, приходящих на погост во время полюдья, река Десна, действительно, была справа.

Интересно, что знаменитый приток Днепра, река Десна тоже является левым притоком. В свое время днепровская Десна служила путем, по которому шло расселение киевлян на Оку и ее притоки.

Река Шувоя. В краеведческой литературе принято видеть в гидрониме Шувож родство со словами "шуйца" (левая рука, левица) или "шуий" (левый). При движении вверх по реке Шувоя, действительно, является левым притоком Гуслицы и даже выступает антонимом Десны-десницы.

Между тем, нам кажется заслуживающим внимания и другое толкование. Слово "пгувоя" сходно со словом "сувой", что означает "круговорот, водоворот" (Даль. Т. 4, с. 353). В свою очередь "суводь" образовалось от глагола "суводиться", то есть "кружить, мутить". Не исключено, что в названии речки "Шувоя" отражено качество ее (мутной) воды, или наличие в речке водоворотов. Интересно, 'что от глагола "суводиться" образовалось и слово "сувойка", обозначающее один из видов инфузорий. Сувойки похожи на цветок колокольчика. По краю их "венчика" расположены реснички, работа которых создает водоворот, втягивающий внутрь инфузории пищу.

В. И. Даль приводит выражения "суводистая речка", "сувоина", "сувойное течение".

Река Околица. Происхождение названия Околица кажется вполне прозрачным. Река протекает по западной окраине села Ильинский погост и, действительно, представляет собой окраину селения.

Река Межник (Меженка). Также прозрачным кажется и гидроним Межник. Согласно "Актам феодального землевладения и хозяйства XIV-ХVI вв." (Часть 1. М., 1951, с. 191-192) западная граница Гуслицкой волости проходит по реке Межник, выступающей в данном случае своеобразной межой.

Река Теребенка. Вероятно, существует связь между названием реки и глаголом "теребить" в значении "дергать, рвать, драть". В. И. Даль приводит слово "тереб", означавшее "росчист от кустарника" (Даль, 3, с.400). Таким образом, Теребенка может означать, например, "речка, расчищенная от зарослей".

Можно предположить, что самым молодым из гидронимов является название речки Черная. Названия Черная речка или Черное озеро в средней полосе России распространены чрезвычайно широко. В тех случаях, когда это удается проследить, название дается за темный цвет воды взамен прежнего, тоже славянского, но забытого наименования. Так, прежняя река Дрозна на западной границе г. Орехово-Зуева ныне переименована в Черную. В соседней Владимирской области большое озеро Шитское вблизи города Покрова ныне называется тоже Черным.

 

Гуслицкие топонимы.

Как и в случае с гидронимами, все топонимы Гуслицы имеют чисто славянские корни. Ни одно из них не является угро-финским, хотя мерянские названия вполне обычны на востоке Подмосковья. Так, например, нынешнее село Казанское в Павлово-Посадском районе еще в XVIII в. называлось селом Большая Меря. В Петушинском районе Владимирской области существуют селения Нераж, Ючмер. Среди топонимов Шатурского района известны Тельма и Числа.

Названия сел и деревень Гуслицы образовывались, в основном, согласно общим правилам образования топонимов Подмосковья. Большинство топонимов образовано от мужских личных имен при помощи суффиксов "-ов" и "-ин". Типичным окончанием топонимов является окончание "-о".

Для Гуслицы не свойственны топонимы, характеризующие рельеф местности. Между тем, в соседних Егорьевском и Шатурском районах существуют деревни Гора, Горка, Высоково, Пески, Горелово, Подболотье. Только два топонима образованы от речного названия (Шувое и Теребенки).

Особенностью топонимов Гуслицы является преобладание в их основе не христианских, а древнерусских личных имен. Причем, большинство этих имен оканчивались на гласный звук. Такое положение позволяет предположить относительно большую древность названий гуслицких деревень.

Вышедшие ныне из употребления, эти древнерусские имена сохранились во множестве восточнославянских (и русских в том числе) фамилий. Как правило, личные имена давались еще в детском возрасте, отчего многие из них отражали различные внешние и внутренние качества ребенка (например, Беззуб, Внук, Верещага, Бессон, Губа, Ждан, Неждан, Молчан и т. д.). Впоследствии к личному детскому имени могло прибавляться еще и имя-прозвище, придающее человеку дополнительную характеристику. Среди множества подобных прозвищ известны такие, как Ворон, Зуй, Гриб, Столет, Медведь, Орех, Гусь и другие.

При составлении переписных книг первой половины XVII в. названия деревень записывались по имени старшего или главного жителя, поэтому большинство топонимов образовано от мужских имен или прозвищ. Очень редко встречающиеся в топонимах женские имена (например, Аринино, Матренино) обычно относятся к тем случаям, когда старшей в деревне оказывалась матёрая вдова, то есть вдова с взрослыми сыновьями.

При перечислении в писцовых книгах названия деревень первоначально указывались в родительном падеже, например, "деревня Титова", "деревня Воронова". Окончание "-о" появилось много позже.

В настоящей работе рассматриваются как традиционно гуслицкие топонимы, так и некоторые интересные топонимы пограничных с Гуслицей волостей, поскольку нет оснований считать, что их образование происходило иначе, чем в Гуслице. Список не охватывает все без исключения населенные пункты Гуслицы. Цель работы - показать наиболее типичные случаи образования топонимов.

 

Топонимы, образовавшиеся от древнерусских имен.

Ащерино, село. Другие названия: Ощерино, Захаринское. Самое раннее упоминание относится к 1493 г. В XV в. среди владельцев села известен Иван Васильевич Ощера, от прозвища которого и был образован топоним. Древнерусское мужское имя Ащекала или Ащера (в окающем говоре Ощера) происходит от глагола "ащекать", то есть произносить слово "аще" (=еще, хотя) с ударением не на первом, а на втором слоге. В. И. Даль указывал, что смещение ударения наблюдалось в рязанско-мещерских говорах. (Даль, 1, с. 31)

Беззубово, деревня. Упоминается в 1631 г. Название образовано от древнерусского мужского имени Беззуб. Другое название - Ермаково.

Верещагино. Название образовано от древнерусского мужского имени "Верещага", что обозначало "чрезмерно болтливого человека, болтуна, говоруна, сварливого человека" (СРНГ, Т.4. С. 144; Даль. Т. 1. С. 180).

Внуково, деревня. Название образовано от древнерусского мужского имени Внук. Известно другое название - Внуковская.

Гридино, деревня. Другое название Кологривово. Упоминается в 1631 г. Название образовано от древнерусского мужского прозвища Гридя, то есть "дружинник". В этом значении слово "гридь" зафиксировано еще в 996 году (СлРЯ.Т. 4, с. 136 - 137). Вероятно, один из владельцев деревни был княжеским дружинником или предком княжеского дружинника. Более того, судя по второму названию, деревни - Кологривово (см. ниже), этот человек нес обязанности кологрива. В Орехово-Зуевском районе, возле города Дрезны существует еще одна деревня с таким же названием - Гридино.

Губино. Название образовано от древнерусского мужского имени Губа.

Деревнищи. Название образовано от древнерусского имени Деревня с использованием непродуктивного суффикса "-ищ" (сравн.: Городищи, Мытищи). В Ростовском районе Ярославской области ныне существует деревня с названием "Деревни".

Кологривово, деревня. Старое название деревни Гридино. Название образовано от прозвища Кологрив. Этим словом называли дружинника (впоследствии служителя), шедшего при выездах возле княжеского или царского коня (около гривы). В Азии подле гривы ханского коня ходило по два кологрива. Впоследствии название деревни видоизменилось в "Гридино".

Мосягино, деревня. До конца XV в. принадлежала Брашевской волости, в конце XVIII в. - в собственности Н. Н. Демидова. В 1781-82 гг. отошла к Бронницкому уезду. Вероятно, что название образовано от древнерусского мужского прозвища Мосяга. Оно могло быть производным от прозвища "Мотяга", известного в русских говорах (СРНГ, в. 18, с. 294).

Пичурина, деревня. Другое название - Печурина. Название произошло от древнерусского мужского имени Печура, имевшего несколько значений. По В. И Далю (Т. 3, с. 109), в тверской и псковской губерниях "печурой" называли гриб боровик. В свою очередь, имя Гриб было широко распространенным на Руси. Вероятно, первоначальное (правильное) название деревни - Печурино.

Теребенки, деревня. Название, вероятно, образовано от названия реки Теребенки.

Цаплино. Название образовано от древнерусского мужского имени Чапля, которое обозначало кого-то длинноногого. Отсюда возникло имя долговязого человека, а также название длинноногой птицы чапли (или чепуры). Вероятно, вследствие встречающегося в Гуслице цоканья Чаплине превратилось в Цаплино (в таком виде существовала уже в 1860 г.). В настоящее время хорошо известна легенда, объясняющая происхождение названия Цаплина тем, что в окрестностях деревни император Петр I и князь А. Д. Меньшиков, будто бы, охотились на цапель.

Челохово, деревня. Другое название Чолхова. В конце XVIII в. была во владении Н.Н.Демидова. В 1780-82 гг. отошла к Бронницкому уезду. Название образовано от древнерусского мужского имени Челых, то ест "малорослый паренек" (Даль. Т. 4, с. 587). Вероятно, первоначальное название деревни было Челыхово.

Чичево, деревня. Старое название - Чичева. Возможно, что образование топонима произошло от древнерусского имени Чеча или его производных Чечик и Течик, что означало "избалованный, изнеженный ребенок, неженка". От имена Чеча впоследствии образовались фамилии Чеча, Чечиков, Чичиков. Вероятно, первоначальное (правильное) название деревни было Чечиво.

Шувое, деревня. Другие названия Шувоя, Шувайка. Ныне пос. Красный Ткач. Упоминается с 1631 г. Пограничная деревня Гуслицкой волости. Название образовано от речки Шувоя.

Юратино. Название образовано от древнерусского мужского имени Юрата, обозначавшего суетливого, суетного человека. В древнерусском языке существовал глагол юрить, то есть "метаться, суетиться, спешить, соваться во все концы, торопиться". Новгородское "Юра" означало беспокойного человека, непоседу, егозу. (В. И. Даль.Т. 4, с. 668).

Очень вероятно образование от древнерусских имен таких топонимов как Зевнево, Костенево, Лашино, Мосягино, Нареево

 

Топонимы, образованные от христинских имен.

Абрамовка, деревня. В краеведческой литературе принято производить этот топоним от имени владельца деревни - генерала-поручика Абрама Степановича Лопухина, упоминавшегося в документах 1631 г. Название представляет собой редкий для Гуслицы пример образования топонима при помощи суффикса "-овк-".

Алешино. В 1554 г. - черная деревня Высоцкой волости. Образовалась из деревень Чанниковой и Андреевой. Название произошло образовано от христианского мужского имени Алексей, употребленного в уменьшительной форме - Алеша.

Богородское, сельцо, село. Упоминается с XVI в. Восходит к названию стоявшей в селе церкви Рождества Богородицы.

Ильинский погост, село. Другие названия - Гуслицы, погост Ильинский. В названии информативны оба слова. Ильинским погост назван по церкви Св. пророка Ильи. Слово погост, ставшее ныне частью топонима, первоначально означало тип поселения (подобно словам деревня, село, сельцо). Первоначальное значение слова погост - "небольшое поселение, в котором останавливались княжеские сборщики дани". Существовало слово "погощанин", то есть житель погоста.

Игнатово, деревня. Название образовано от разговорного варианта Игнат - христианского мужского имени Игнатий. Местные жители произносят название деревни с ударением на первом слоге.

Панкратовская, деревня. Название произведено от имени Панкрат, в свою очередь, являющегося видоизменением христианского имени Панкратий. В писцовой книге 1631 г. в деревне указано три двора, хозяином одного из которых назван "Понкрашка Казьмин". Вероятно, от имени этого жителя и возникло название деревни. Однако остается неясным почему селение названо "Панкратовская", а не типовым образом - "Панкратово".

Сенькино, деревня. До конца XV в. принадлежала Брашевской волости. Название образовано от христианского мужского имени Семен по его уменьшительной форме Сенька. Видимо, в силу преобладания названий с суффиксом "-ин" и деревню называют Сенькино, а не Сеньково.

Степановка, деревня. В краеведческой литературе указано, что топоним образован от имени владельца деревни генерала-поручика Степана Степановича Лопухина. Как и в случае с Абрамовкой, название представляет собой пример образования топонима при помощи суффикса "-овк-". Названия деревень Алексеевская, Владимирская, Максимовская восходят к относительным прилагательным с суффиксом "-овск-", "-евск-" и "-ск-".

Титово, деревня. Название образовано от христианского мужского имени Тит.

 

Другие топонимы

Слободище, село. Название образовано от нарицательного слова "слобода", означавшего один из типов поселений на Руси. Было правилом называть слободы именем той деревни или села, откуда отселились жители слободы, (например, слобода Семеновская, слободка Завидовская). В настоящее время слово "слобода" воспринимается как имя собственное и входит в состав топонимов именно в этом качестве (деревня Слободка, село Слободище). Суффикс "-ищ" указывает на большой размер селения (подобно словам сапожище, мужичище, волчище). Действительно, из слободы выросло большое село с церковью.

 

Заключение.

Завершая обзор гуслицких топонимов, можно рискнуть сделать некоторые выводы относительно истории Гуслицкой волости.

Вероятно, что заселение Гуслицы славянами произошло очень рано, причем заселение шло от устья реки Гуслицы к ее истокам. Скорее всего, это случилось во время освоения Окско-Клязьминского междуречья переселенцами из южной (Киевской) Руси, то есть в XI - ХП столетиях. Известно, что их расселение происходило по левому притоку Днепра - Десне, а затем - по Оке и ее притокам. Отсюда обилие топонимов, образованных от древнерусских имен, название речки Десна. Колонизация южанами, видимо, шла очень быстро и не давала возможности перенимать (то есть, понимать) смысл угро-финских названий. В результате все они были просто заменены на понятные южным славянам слова.

Литература:

Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 1-4. М. 1979.

Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов. М. 1984.

Словарь русских народных говоров. Вып. 1 -37. М.-Л. 1965 - 2003.

СлРЯ - Словарь русского языка XI - XVII вв. Вып. 1-26. М. 1975 - 2002.

Смирнов В. И. Мы - егорьевцы. М. 1999. 559 с.

Суперанская А. В. Что такое топонимика? М. 1985. 182 с.

Тупиков Н. М. Словарь древнерусских личных имен. СПб. 1903.

Черных П. Я Историко-этимологический словарь современного русского языка. Т. 1-2. М. 1994.